2009年4月7日 星期二

That is not what I meant at all

圖片來源:flickr

心情真是不好

很討厭今天的自己  :(

最好把今天的記憶全都洗掉 可能的話 以前的也想洗掉

什麼都不想記得

還殘留著病毒 在圖書館咳嗽 我最討厭別人在圖書館咳嗽了

聽著Blonde Redhead 嘶吼 我不想要你 I Don't Want U 我不需要你 I Don't Need U

還好她們現在不走這個路線

美國文學又出現 The Love Song of J. Alfred Prufock

看了之後好難過

And would it have been worth it, after all,

Would it have been worth while

That is not what I meant at all.

That is not it, at all.

That is not it at all,

That is not what I meant, at all.

嘖 煩死了

怎麼說 怎麼錯 洗掉 洗掉

沒有留言:

張貼留言